Сленг моряков

Сленг моряков, яхтсменов, речных моряков, не полный словарь существующей лексики, у некоторых представителей морских профессий имеются свои слова и обороты речи понятные узкому кругу экипажа.

Поход на яхтах — незабываемое приключение для всех! Откройте мир парусных путешествий с яхт-клубом "Изумруд"
Найдите здесь животинку. Подробности читайте ниже

Морской сленг (словарь)

Моряки — люди суеверные и колоритные, поэтому их язык ( сленг моряков ) богат на специфические выражения, жаргонизмы и забавные термины. Вот подборка распространённых слов и фраз из морского сленга:

А

  • Аврал – срочная работа всей командой (обычно уборка или погрузка).
  • Акула – 1) опытный моряк; 2) прожорливый человек в камбузе.
  • Ангел-хранитель – вахтенный, который не даёт капитану уснуть.

Б

  • Бабайка – якорь.
  • Баклан – неумеха, неопытный матрос (иногда обидное).
  • Боцманская душа – скрипучая леерная стойка (по легенде, в неё вселяются души погибших боцманов).

В

  • Винт на батарейках – подвесной лодочный мотор.
  • Волк морской – бывалый моряк, прошедший через шторма.
  • Вымбалаться – упасть за борт (от слова “вымба” – волна).

Г

  • Гасить – спать.
  • Гнилой угол – место на карте с плохой погодой (например, Бискайский залив).
  • Губа – залив (от поморского диалекта).

Д

  • Дед – самый старый член экипажа (не обязательно по возрасту, а по опыту).
  • Драить – натирать, чистить (палубу, медяшку).
  • Дуть в паруса – пить алкоголь.

Ж

  • Жаба – жадный человек (особенно если не делится премией).
  • Животина – корабельный кот (официальный член экипажа).

З

  • Заколбасить – попасть в шторм, качку.
  • Зюйд-вестка – непромокаемая куртка.

К

  • Кампот – компот (традиционный морской напиток).
  • Килька – молодой матрос (ещё зелёный).
  • Крабовник – шторм, когда судно качает как скорлупку.

Л

  • Летучий голландец – 1) корабль-призрак; 2) судно, которое вечно в рейсе.
  • Лягушка – спасательный круг.

М

  • Макароны по-флотски – классическое блюдо в рационе.
  • Морской волк – опытный моряк (иногда с намёком на грубость).
  • Мурка – корабельная сирена.

Н

  • Навигацкая крыса – штурман.
  • Ныряльщик – механик, который лезет в трюм чинить двигатель.

П

  • Пассажир – человек на судне, не входящий в экипаж (может быть ироничным).
  • Пират – 1) контрабандист; 2) тот, кто ворует еду из общего холодильника.
  • Поплавок – неустойчивый на ногах после берега.

Р

  • Рыбак – тот, кого постоянно укачивает.
  • Рюмочный штурвал – бар в порту.

С

  • Салага – новичок, “салага на море”.
  • Собачий вальс – качка, при которой всё летает по кубрику.

Т

  • Танцы с саблями – работа в шторм, когда всё падает.
  • Трюмный тролль – механик, который вечно сидит внизу.

Ф

  • Фуфло – что-то ненадёжное (снасть, техника).
  • Фуфырь – ветер, который дует не в ту сторону.

Ч

  • Чайник – неопытный моряк.
  • Чистить киль – отдыхать после тяжёлого рейса.

Ш

  • Швартовать – привязывать судно к причалу.
  • Шкертик – слабый трос (иногда про нервы).

Ю

  • Юнга – молодой матрос (может быть как ласковым, так и издевательским).

Я

  • Якорь в кармане – готовность в любой момент бросить работу и уйти.

Это лишь малая часть морского сленга — в каждом флоте и на каждом судне есть свои уникальные словечки, обороты речи. Если есть что добавить — пишите в комментарии!

“Семь футов под килем!” 

Речной сленг (словарь)

Речники — особая каста моряков, которые ходят по рекам, каналам и озёрам. Их сленг отличается от морского, но не менее колоритен. Вот подборка самых распространённых слов и выражений:


А

  • Аврал – срочная работа всей командой (разгрузка, погрузка, уборка).
  • Асфальт – спокойная, гладкая вода (редкое явление на реке).

Б

  • Баранка – штурвал (из-за формы).
  • Бардак – 1) беспорядок на судне; 2) сильная качка на волне от встречного судна.
  • Белая вода – участок реки с сильным течением и пеной (опасное место).

В

  • Вертолет – винт на корме судна.
  • Волгарь – судно, которое ходит по Волге (или речник с Волжского бассейна).
  • Выдра – ловкий и хитрый член экипажа (может быть как уважительным, так и обидным).

Г

  • Гасить – спать (как и у моряков).
  • Глухарь – глухое место на реке, где нет связи.
  • Губа – залив или заводь (от поморского сленга).

Д

  • Дед – самый опытный член экипажа (не обязательно старый).
  • Драить – начищать палубу или детали судна.
  • Дурилка – неисправный прибор или навигационное оборудование.

Ж

  • Жаба – жадный человек (особенно если не делится провизией).
  • Живец – молодой, неопытный матрос.

З

  • Затон – место стоянки и ремонта судов.
  • Зюйд-вестка – непромокаемая куртка (как у моряков).

К

  • Камаринский – судовой механик (от слова “камаринская” – народная пляска, намек на вечно грязного механика).
  • Карась – ленивый матрос.
  • Килька – молодой, неопытный член команды.

Л

  • Левый берег – условное обозначение чего-то ненадёжного (например, “левый контракт”).
  • Лягушка – спасательный круг.

М

  • Макароны по-флотски – традиционное блюдо на камбузе.
  • Мамка – главный двигатель судна (уважительно).
  • Мельник – судно, которое часто садится на мель.

Н

  • Навигация – период, когда река свободна ото льда и суда могут ходить.
  • Ныряльщик – механик, который лезет в трюм чинить двигатель.

П

  • Пассажир – человек на судне, не входящий в экипаж (может быть ироничным).
  • Плавсредство – любое судно, даже дырявая лодка.
  • Поплавок – судно с плохой остойчивостью.

Р

  • Ржавый гвоздь – старый, видавший виды корабль.
  • Рюмочный штурвал – бар в порту.

С

  • Салага – новичок на судне.
  • Собачий вальс – сильная качка от проходящих мимо судов.

Т

  • Танкерщик – член экипажа нефтеналивного судна.
  • Топить печь – работать на полную мощность (о двигателе).

Ф

  • Фарватер – безопасный путь для судна (в переносном смысле – “держаться фарватера” – не нарушать правила).
  • Фуфло – что-то ненадёжное (снасть, механизм).

Ч

  • Чайник – неопытный речник.
  • Чистить киль – отдыхать после рейса.

Ш

  • Швартовка – причаливание судна.
  • Шлюпочник – судно, которое часто заходит в шлюзы.

Я

  • Якорь в кармане – готовность в любой момент уйти с работы.

Речной сленг может различаться в зависимости от бассейна (Волга, Дон, Енисей, Амур), но основные понятия у речников общие.

“Тихий ход и мягкая посадка на мель!” 🚢🌊

яхтеный слэнг в виде словаря

Яхтенный сленг (словарь)

Яхтсмены – особая каста моряков, сочетающая романтику парусов с жесткой практикой управления судном. Их сленг – это смесь морских терминов, ироничных прозвищ и специфических выражений.


А

  • Автопилот – 1) система управления курсом; 2) уставший член экипажа, который механически выполняет команды.
  • Акула – опытный яхтсмен (или тот, кто всех “доит” на спинах).
  • Антициклонный герой – яхтсмен, хвастающийся плаваниями только в штиль.

Б

  • Баклан – неумелый матрос (особенно тот, кто путает правый и левый галс).
  • Банановый экипаж – команда, которая постоянно меняется (как бананы в связке).
  • Бизань – 1) задний парус; 2) последний оставшийся член экипажа после шторма.

В

  • Винджаммер – яхтсмен, который любит хвастаться скоростью, но вечно ловит встречный ветер.
  • Водяной – член экипажа, который вечно падает за борт (или мечтает об этом).
  • Вымпел в штанах – позорное прозвище для того, кто не смог правильно поставить парус.

Г

  • Гасить – спать (как у всех моряков).
  • Грот-мачта – главная мачта (и главная проблема, если что-то пошло не так).
  • Гусь – неопытный яхтсмен, которого “водят за нос”.

Д

  • Дед – самый опытный на яхте (чаще капитан, но иногда просто ворчун).
  • Драйв – резкий крен яхты (и одновременный выброс адреналина).
  • Дурилка – сломанный навигационный прибор (обычно в самый нужный момент).

Ж

  • Животина – яхтенный кот (обязательный член экипажа).
  • Жлобский ветер – слабый, но противный встречный ветер, который мешает идти в нужном направлении.

З

  • Завал – 1) сильный крен; 2) ситуация, когда всё пошло не так.
  • Зюйд-вестка – штормовая куртка (даже если шторма нет).

К

  • Капитан Очевидность – член экипажа, который любит раздавать бесполезные советы.
  • Килька – новичок, которого пока не укачало.
  • Крень на мозги – состояние после долгого плавания под сильным креном.

Л

  • Левый галс – 1) курс против ветра; 2) что-то неправильное (“ты на левом галсе, дружок”).
  • Летучий голландец – яхта, которая вечно где-то в море (и никто не знает, где именно).

М

  • Макароны по-флотски – традиционное блюдо (если камбуз ещё не смыло волной).
  • Морской волк – опытный яхтсмен (или просто бородач в тельняшке).
  • Мямлик – слишком осторожный рулевой.

Н

  • Навигатор – 1) прибор; 2) человек, который всё равно заблудится.
  • Ныряльщик – тот, кто полез за борт, чтобы освободить винт от водорослей.

П

  • Пассажир – человек на яхте, который ничего не делает.
  • Пират – яхтсмен, который “позаимствовал” чужой коктейль в баре.
  • Поплавок – неудачник, которого постоянно укачивает.

Р

  • Руль на балконе – ситуация, когда яхта не слушается руля.
  • Рюмочный штурвал – бар в марине, где все тусуются после плавания.

С

  • Салага – зелёный новичок.
  • Собачий вальс – хаотичное метание по палубе во время качки.

Т

  • Танцы с саблями – попытка передвигаться по кренящейся палубе.
  • Трюмный тролль – механик, который вечно копается в двигателе.

Ф

  • Фарватер – правильный путь (или иллюзия такового).
  • Фуфло – ненадёжная снасть (или ненадёжный член экипажа).

Ч

  • Чайник – тот, кто путает бакборт с штирбортом.
  • Чистить киль – отдыхать после регаты.

Ш

  • Швартовка – процесс, который либо выглядит элегантно, либо превращается в цирк.
  • Шкертик – слабый трос (или слабые нервы капитана).

Я

  • Якорь в кармане – готовность бросить всё и уйти в море.

Представленный сленг моряков

Представленный сленг моряков, яхтсменов, сленг речных моряков, словарь морской лексики, у некоторых представителей морских профессий есть свои слова и обороты речи понятные узкому кругу экипажа. В многонациональных командах существует свой язык общения понятный каждому, это помогает быстро и четко выполнять свои должностные обязанности не подвергая опасности судно и сам экипаж.

“Попутного ветра и мягкой волны!” 

Словари Сленг моряков яхтсменов речников. Яхт клуб ИЗУМРУД

Прокрутить вверх